Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Laurence H. Traductions

12 avril 2023

Traductrice, relectrice, correctrice, accompagnatrice, etc. !

Traductrice, relectrice, correctrice, accompagnatrice, etc. !
Laurence Holvoet – Confiez-moi vos mots écrits ou à écrire et je vous aiderai à faire en sorte que vous les jugiez à la hauteur de votre objectif, quel qu’il soit. Traduct ion de l’anglais et de l’espagnol vers le français (littéraire et utilitaire),...
Publicité
Publicité
12 avril 2023

Une nouvelle activité : les Éditions Ralimaro

Une nouvelle activité : les Éditions Ralimaro
L'idée, en jachère depuis 2015, s'est réveillée le jour du printemps 2022 très exactement... Éditer pour partager… Les Éditions Ralimaro font du sur-mesure ! De l‘édition autonome artisanale et rustique à prix modestes. L’idée est d’éditer puis de confectionner...
12 avril 2023

Travaux de traduction publiés et autres activités

Travaux de traduction publiés et autres activités
«L'oiseau de feu » d'Andrea Morales (Guatemala) in « Centro América cuenta : 2017| L'Amérique centrale raconte : 2018 » , L'atinoir, août 2018. 269p. «Cet endroit-là » de Fernanda Trías et « Les chats du quartier » et « Langue de scarabée » de Rosario...
8 avril 2021

Notes de lecture...

Notes de lecture...
Voici deux brèves notes de lecture concernant la traduction que j'ai publiées sur le blog des Collecteurs, Version Libre. Depuis quelques temps, je me suis un peu éloignée de cette activité, or je sens qu'elle me manque. Ces deux lectures-témoignages...
14 mai 2020

Une histoire à raconter ? La trace d’un évènement à laisser ?

Une histoire à raconter ? La trace d’un évènement à laisser ?
Je peux vous aider à mettre tout cela en mots, à écrire. Pour mettre de l’ordre dans ses pensées, chacun de nous élabore des histoires. Ces récits, façonnés par la mémoire à partir des moments-clés de nos vies, nous en avons souvent tous plein la tête....
Publicité
Publicité
4 octobre 2018

Chez L'atinoir à l'automne... "Histoires d'Uruguay" et "L'Amérique Centrale raconte 2018"

Chez L'atinoir à l'automne... "Histoires d'Uruguay" et "L'Amérique Centrale raconte 2018"
Comme je vous le disais en juillet dernier, voici donc les deux recueils à paraître (et déjà parus en numérique, une fois n'est pas coutume !) aux éditions L'atinoir... Tout d'abord "Histoires d'Uruguay / Historias de Uruguay", une première anthologie...
7 juillet 2018

"No soñaras flores" (ou "Aquel lugar") de Fernanda Trías (Uruguay)

"No soñaras flores" (ou "Aquel lugar") de Fernanda Trías (Uruguay)
Ma petite collaboration avec les éditions L'atinoir se poursuit discrètement. Cette année, encore une nouvelle du recueil " L'Amérique Centrale raconte 2018 / Centro America cuenta 2018" (une nouvelle guatémaltèque cette fois-ci) est à venir... Mais j'ai...
21 février 2018

Venezuela 1998-2018 : le pays des fractures, Revue Les Temps Modernes, n°697, mars 2018

Venezuela 1998-2018 : le pays des fractures, Revue Les Temps Modernes,  n°697, mars 2018
Contente d'avoir modestement participé à ce beau numéro sur le Venezuela via la traduction de quelques uns des articles... Venezuela 1998-2018 Le pays des fractures : T. M., Avant-proposPaula Vásquez Lezama, Introduction Paula Cadenas, Le Venezuela, ce...
16 janvier 2018

Interview sur RCF Liège (Belgique) à propos de John Holt et "Les apprentissages autonomes"

Interview sur RCF Liège (Belgique) à propos de John Holt et "Les apprentissages autonomes"
Merci à Ingrid van den Peereboom pour son invitation à parler de John Holt et de son ouvrage "Les Apprentissages autonomes" paru en 2011 (réédité en 2014) aux Éditions l'Instant Présent sur RCF Liège ! Pour écouter, cliquez par ici : https://rcf.fr/v...
15 décembre 2017

Miscellanées autour de Mécanique d'un homme heureux de Darío Jaramillo

Miscellanées autour de Mécanique d'un homme heureux de Darío Jaramillo
Pour ne pas multiplier sur ce blog les articles évoquant " Mécanique d'un homme heureux ", je regroupe dans celui-ci ce qu'en disent les lecteurs... Et je commence par le premier d'entre eux, l'éditeur de Yovana, Julien Poujol. En effet, interrogé à l'occasion...
5 décembre 2017

Interview sur Radio Clapas à l'occasion de la publication de "Mécanique d'un homme heureux"

Interview sur Radio Clapas à l'occasion de la publication de "Mécanique d'un homme heureux"
Merci Marc Ossorguine ! Pour en savoir un peu plus sur la "Mécanique d'un homme heureux" de Darío Jaramillo Agudelo, c'est par ici ! C'est dans le premier quart d'heure de cette émission de Les Amis du Grain des Mots... Avec Éditions Yovana ... https...
1 décembre 2017

À propos de "El Mohán" de Maria Inés McCormick (Colombie)

À propos de "El Mohán" de Maria Inés McCormick (Colombie)
Parmi les projets de publication de traduction qui me tiennent à coeur, il y a les livres jeunesse de l'écrivaine colombienne María Inés McCormick ... Et en particulier celui qui s'intitule "El Mohán", du nom du personnage d'une légende amazonienne !...
1 décembre 2017

Questions à Darío Jaramillo Agudelo (novembre 2017)

Questions à Darío Jaramillo Agudelo (novembre 2017)
Invitée par les Collecteurs le 17 novembre dernier à venir parler de l'oeuvre de Darío et de la traduction de Mécanique d'un homme heureux, j'ai eu le plaisir de poser quelques questions à l'auteur par voie électronique pour palier à la difficulté de...
22 novembre 2017

Darío Jaramillo Agudelo, Prix national de poésie de Colombie pour 2017 avec son recueil "El cuerpo y otra cosa"

Darío Jaramillo Agudelo, Prix national de poésie de Colombie pour 2017 avec son recueil "El cuerpo y otra cosa"
(S'il se trouve une maison d'édition de poésie intéressée par la publication en français des magnifiques poèmes de Darío, qu'elle n'hésite pas à prendre contact avec moi !) La rencontre consacrée par Les Collecteurs (Montpellier) à Darío Jaramillo Agudelo...
20 septembre 2017

"Mécanique d'un homme heureux" de Darío Jaramillo, enfin chez les libraires en octobre 2017 !

"Mécanique d'un homme heureux" de Darío Jaramillo, enfin chez les libraires en octobre 2017 !
L'aventure de la traduction et de la publication de "Memorias de un hombre feliz" est dans sa phase finale ! Les Editions Yovana ont permis la concrétisation de ce projet et je les en remercie beaucoup. Voici ce qu'ils en disent à leurs lecteurs : - NOUVEAUTÉ...
1 juillet 2017

Interview dans le magazine Les Plumes #37

Interview dans le magazine Les Plumes #37
Entièrement dédié à l’instruction à domicile, le magazine Les Plumes vous offre chaque trimestre de nombreuses informations et des témoignages variés pour accompagner l’instruction des enfants et faciliter la vie en famille. J’ai donc eu le plaisir d’être...
31 mai 2017

"Descente" et "La trace cendrée sur le mur dessine une abeille parfaite" de Berly Denisse (Panama)

"Descente" et "La trace cendrée sur le mur dessine une abeille parfaite" de Berly Denisse (Panama)
La très discrète maison d'éditions de Marseille, L'Atinoir, qui s'est spécialisée dans la publication de traductions et les recueils bilingues d'auteur(e)s sud-américains, édite chaque année depuis quatre ans un recueil bilingue de nouvelles intitulé...
25 novembre 2016

"La triología involuntaria : La ciudad, París y El lugar", de Mario Levrero (Uruguay)

"La triología involuntaria : La ciudad, París y El lugar", de Mario Levrero (Uruguay)
Je poursuis les découvertes et celle-ci est de taille ! Mario Levrero, Uruguay, nous a écrit quelques perles toujours non disponibles chez nous... Les Lettres de mon Trapiche, comme ce blog-ci, se font fort de nous faire découvrir des auteurs et des fictions...
6 juin 2016

"Sálvame, Joe Louis" d'Andrés Felipe Solano (Colombie)

"Sálvame, Joe Louis" d'Andrés Felipe Solano (Colombie)
Je me propose de déposer ici les quelques idées/projets sur lesquels j'aimerais beaucoup travailler... N'hésitez pas à me contacter si l'un d'entre eux vous parle ! Je vous avez déjà parlé d'Andrés Felipe Solano et de son deuxième roman "Los hermanos...
28 mars 2016

"Memorias de un hombre feliz" de Darío Jaramillo Agudelo #4

"Memorias de un hombre feliz" de Darío Jaramillo Agudelo #4
4ème extrait... Un chapitre, carrément ! Vous trouverez les trois premiers ICI, LÀ et LÀ ! Et vous en saurez plus sur l'auteur et son oeuvre en allant LÀ AUSSI... " 54 Un an avant ce que je viens de raconter, fin mille neuf cent quatre-vingt-sept, le...
Publicité
Publicité
1 2 > >>
Laurence H. Traductions
Publicité
Laurence H. Traductions
Publicité