22 novembre 2017

Darío Jaramillo Agudelo, Prix national de poésie de Colombie pour 2017 avec son recueil "El cuerpo y otra cosa"

(S'il se trouve une maison d'édition de poésie intéressée par la publication en français des magnifiques poèmes de Darío, qu'elle n'hésite pas à prendre contact avec moi !)   La rencontre consacrée par Les Collecteurs (Montpellier) à Darío Jaramillo Agudelo et à sa "Mécanique d'un homme heureux" (Ed. Yovana) vendredi dernier, s'est donc déroulée sur fond de remise de prix pour son écriture poétique ! Afin de vous permettre d'encore mieux faire connaissance avec cette œuvre, nous vous proposons ci-après un très bel article... [Lire la suite]
Posté par LH Traductions à 18:39 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

14 février 2014

"34 cuentos cortos y un gatopájaro" de Evelio Rosero (2013)

34 cuentos cortos y un gatopájaro, comme son titre l'indique, est un recueil de contes très courts - quelques lignes - très récréatif, jouant beaucoup avec les mots et les images. Ce sont des quasi-instantanés, des scénettes cinématographiques et parfois surréalistes... Cette lecture est susceptible de plaire autant aux adultes qu'aux enfants ! La version française n'existant pas, c'est pour partager cette lecture avec mes enfants que l'envie de traduire quelques-uns de ces contes m'a saisie et que je ne lui ai pas résisté !   ... [Lire la suite]
Posté par LH Traductions à 13:21 - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,
03 décembre 2013

"Sólo el azar"... "Seul le hasard"... Darío Jaramillo Agudelo

Poursuite de la rencontre avec la poésie de Darío Jaramillo Agudelo... sur thème du hasard des rencontres, des hasards de rencontre...       14 Sólo el azar me dio la piel que amé y sólo el azar -o el cansancio- extinguió el fuego. Lo que siguió no fue el azar, es lo que sigue siempre, la lenta pesadilla del olvido y luego cierto desprecio por ese que fui yo y que amaba y también por el que soy ahora, el mismo que no sabe por qué amó. Sólo la carne se equivoca.   Extrait de "Sólo el azar" de... [Lire la suite]
Posté par LH Traductions à 18:25 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
08 novembre 2013

"Algún día... Un jour !" de Darío Jaramillo Agudelo

En Amérique Latine, la poésie n'est pas le fait d'une minorité de connaisseurs mais plutôt celui d'une foule d'amateurs... C'est une poésie vivante qui mobilise les foules et a ses grands festivals ! En Colombie, depuis 1991, celui de Medellín réunit pendant presque dix jours auteurs et spectateurs dans un même lieu autour d'un même plaisir, d'une même ferveur ! Darío Jaramillo Agudelo (né en 1947 à Sta Rosa de Osos), poète et romancier colombien, fût l'un des artistes invités en 2010...   Algún día Algún día escribiré un... [Lire la suite]
Posté par LH Traductions à 11:05 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,